Prevod od "znala što" do Brazilski PT


Kako koristiti "znala što" u rečenicama:

Nisam znala što drugo da uèinim.
Eu não sei mais o que fazer.
Ali Kate nije znala što je na njemu, došla je k meni da skužimo.
Mas Kate não sabe o que tem dentro, ela veio até mim pra decifrar.
Bilo bi mi lakše kad bib znala što je prouzroèilo tu pojavu.
Eu me sentiria melhor entrando nessa parte do espaço se eu soubesse o quê causou o fenômeno.
Slatka mala Sindi nije znala što da uradi.
E Cindy com sua meiguice não soube o que fazer.
Kao da je vatra znala što radim.
O fogo parecia saber o que fazia.
Nisam ni znala što se dogaða!
Eu nem sabia o que estava acontecendo.
Rekla je sve što sam htio èuti, ali mislim da nije znala što èini.
Era estranho. Disse todas as coisas que sempre quis ouvir, mas não parecia saber o que estava fazendo.
Nisam znala što smo imali dok nisam pokopala Jackieja.
Só soube o que tínhamos depois de enterrar Jackie.
Nitko ne može dokazati da si znala što æu uèiniti Chapelleu.
Ninguém pode provar que você sabia o que eu ia fazer com Chappelle.
Možeš reæi da nisi znala što èiniš.
Diga que não sabia o que estava fazendo.
Ne moram naglašavati da ona nije znala što želi od nje.
É certo que ela não sabia o que ele queria que ela fizesse com o dinheiro.
Kad bi znala što je Zach proživio...
Se soubesse pelo que Zach passou...
Bila sam mlada i glupa, i nisam znala što uèiniti.
eu era uma jovem estúpida, não sabia o que fazer.
Mislim da je znala što sam tražio novac.
Acho que sabia por que pedi o dinheiro.
Nisam znala što da uèinim, pa sam nazvala svog odvjetnika i pitala sam ga za savjet da li da to prijavim ili ne.
Fui atrás de meu advogado para adverti-lo que relataria isso.
Kada su me iz Slijepe pravde zamolili da uruèim ovu nagradu Richardu Lamontagneu, nisam znala što reæi.
Quando o projecto Justiça Cega... me pediu para apresentar o prémio esta noite para Richard Lamontagne, não sabia o que dizer.
Nisam znala što da joj kažem.
Eu não saberia o que dizer.
Misliš da je znala što joj je i lijeèila se je?
Acha que ela sabia o que tinha e estava tratando isso?
To je bio i glavni cilj operacije, kako bi svaka osoba znala što je manje moguæe.
Era esse o objetivo da operação. De forma a que cada pessoa soubesse o mínimo possível.
Da sam bar znala što se dogaðalo unutra.
Eu queria saber o que está acontecendo aí.
I kad sam htjela da skupa živimo a nije mi bilo lako nisam znala što da oèekujem, ali sam mislila kao odrasla osoba odvagnut æeš moguænosti.
Pedi que morássemos juntos. Sabe como isso é difícil para mim? Eu falei sério.
Vjerojatno bih i ja, ali veæina majki nebi znala što napraviti kada nisu u poziciji u kojoj sam ja.
Creio que eu também, mas a maioria das mães não têm idéia do que fariam se estivessem na minha situação.
Ne bih znala što napraviti da ti nisi ovdje.
Não tenho certeza do que faria se você não estivesse aqui.
Ali u tom sam trenutku znala što moram uèiniti.
Mas naquele momento, sabia o que precisava fazer.
Nije znala što "Za sve" znaèi.
Ela não sabia o que "etc" significava.
Julia Child je poèela uèiti kuhati jer je voljela svog muža i voljela je hranu, nije znala što sa sobom i u toku svega, našla je radost.
Julia Child aprendeu a cozinhar... porque amava o marido, amava comer... e não sabia o que fazer de si mesma. E acabou descobrindo a alegria.
Tvoja odluka da snimiš video baš te noæi nema smisla, osim ako nisi znala što æe se dogoditi.
Sua decisão de filmar aquela noite não faz sentido. A não ser que soubesse que ia acontecer algo.
Ne bih znala što uèiniti bez tebe.
Obrigada, Frank. Não saberia o que fazer sem você.
Nisam znala što osjeæam dok nisam opet bila s njim.
Não sabia como me sentia até estar com ele de novo.
Bila sam nervozna, nisam znala što radim.
Eu estava nervosa. Não sabia o que estava fazendo.
Ne, toèno je znala što radi.
Não, ela sabia o que estava fazendo.
Kao da je znala što je dobro za tebe.
Sabe, é como... Se ela soubesse o que era bom para você.
Nisam znala što bih im rekla.
Não sabia o que iria dizer a eles.
Nisam znala što, ali znala sam da se moram odazvati.
Eu não sabia o que era, mas... Eu sabia que tinha que seguir.
Dok sam bila mlada, bio je blagoslov to što nisam znala što će se dogoditi.
Foi uma benção não saber o que aconteceria.
Nisam znala što uèiniti, pa... sam uèinila što mi je rekao.
Não sabia mais o que fazer, então... Fiz o que ele mandou.
Nisam znala što reæi, pa sam uzela vreæicu, veliku, smrdljivu vreæicu sa smeæem, i bacila ju u odvod.
Eu não sabia o que dizer, então peguei o saco de lixo e joguei na lixeira.
Njezina je podsvijest instiktivno znala da nešto ne valja, ali nije znala što.
O subconsciente sabia instintivamente que havia algo errado, mas não o quê.
Isprva nisam znala što se dogaða.
Eu não sabia o que estava acontecendo no começo.
Nisam znala što æe Vam reæi.
Eu não sabia o que ele ia dizer.
Ne bih znala što Vam mogu ponuditi?
Não sei o que posso oferecer.
2.1979491710663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?